„A hazájában költőként is ismert Beňová (…) kötete készséggel megadja a Café Hyena előképeit: David Lynch (…) és Boris Vian stílusában villannak fel a pozsonyi külváros életének jelenetfoszlányai, hogy aztán kacskaringós szöveglabirintusként rejtsék el a regény minden sorát átható rossz közérzet ősforrását.”
Sepsi László, irodalmiszemle.sk
Pozsonyligetfalu, 21. század. A jó családból származó Elza összeköltözik szerelmével, Iannal. A sorsnak – és egy különös ösztöndíjnak – köszönhetően gondtalanul élhetnek apró lakótelepi lakásukban, ahol a falakból zene és emberi beszéd szivárog. Olyan teremtmények élik a falak mögött és között különös életüket, amelyekről azt hinnénk, hogy már kipusztultak, és emlékük is kiveszőben… A fiatalok pedig, képtelenek lévén feloldódni a közvetlenül elérhető termékek fogyasztásának-megemésztésének-kiürítésének-újrafogyasztásának körforgásában, ráébrednek, hogy a többi emberrel való törődés milyen fontos szerepet játszik életükben, és immár ennek tudatában folytatják közös útjukat – várja őket annak végén akár az őrület, akár a halál…
Jana Beňová 1974-ben született Szlovákiában. A pozsonyi Zenei és Színiakadémián tanult, ahol dramaturg végzettséget szerzett. 1993-ban megjelent első verseskötetét követően regényeket és novellákat publikált, Café Hyena című regényével pedig elnyerte az Európai Unió Irodalmi Díját. A pozsonyi Színházi Intézet munkatársa.
Mészáros Tünde (1970) műfordító Pozsonyban született. Szlovák, cseh, angol és német nyelvből fordít, elsősorban kortárs prózát. Több folyóirat és fordítói műhely állandó munkatársa.
© 2017 L’harmattan Könyvkiadó Kft.