Szerzők
L'Harmattan Media | Miljenko Jergović
230
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-230,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,side_menu_slide_from_right,qode-content-sidebar-responsive,transparent_content,qode-child-theme-ver-1.0.0,qode-theme-ver-16.2.1,qode-theme-bridge,disabled_footer_top,disabled_footer_bottom

[vc_row css_animation=”” row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”grid” angled_section=”no” text_align=”center” background_image_as_pattern=”without_pattern” css=”.vc_custom_1627989212141{background-color: #282d2f !important;}”][vc_column][vc_column_text]

Miljenko Jergović

Diófa-házikó

[/vc_column_text] Megvásárolom 20% kedvezménnyel! [/vc_column][/vc_row][vc_row css_animation=”” row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”grid” angled_section=”no” text_align=”center” background_image_as_pattern=”without_pattern” el_class=”main-image-bg1″][vc_column][vc_single_image image=”234″ img_size=”full” alignment=”center” qode_css_animation=””][/vc_column][/vc_row][vc_row css_animation=”” row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”grid” angled_section=”no” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern” css=”.vc_custom_1627989252049{padding-top: 30px !important;padding-bottom: 10px !important;}” el_class=”block-one-light”][vc_column]

„Miljenko Jergovicot választotta meg az évtized legjobb és legtöbbet fordított horvát írójának az egyik legnépszerűbb horvát napilap, a Jutarnji List a közönségszavazatok alapján.”
[/vc_column][/vc_row][vc_row css_animation=”” row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”grid” angled_section=”no” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern” css=”.vc_custom_1627989252049{padding-top: 30px !important;padding-bottom: 10px !important;}” el_class=”block-one-light”][vc_column]
A Végel László által a Balkán vándoraként aposztrofált szerzőt a történelem pokoli laboratóriuma érdekli, műveiben a történelemről, a történelem sokkhatásairól olvashatunk. Ahogy azt Végel László a Diófa-házikó című regény utószavában írja: „A sokkhatás érthető, hiszen a háború hatalmas és végzetes törést idézett elő, amely után a múlt sem maradhatott a régi, de a jövő sem. Meg kellett nevezni az elvesztett és a kiárusított múltat, amelyben váltakoztak a politikai rendszerek, az uralkodó eszmék; a Monarchiát felváltotta a királyság, a királyságot a szocializmus, a szocializmust a kapitalizmus, közben volt néhány háború, de kiderült, hogy közben minden kiárusítottak, a nyugati eszméket ugyanúgy, mint a kommunizmust. Ez volt a történelmi vákuum sokkhatása, ezt a vákuumot kellett újra benépesíteni.`` (Litera.hu)
[/vc_column][/vc_row][vc_row css_animation=”” row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”grid” angled_section=”no” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern” css=”.vc_custom_1627989272057{padding-top: 50px !important;padding-bottom: 50px !important;}” el_class=”block-one-light”][vc_column][vc_column_text]A horvát irodalom egyik legrangosabb kortárs alkotójának regényében egy népes dubrovniki család tragikus 20. századi történetét követhetjük nyomon. A sokszínű etnikai közegben játszódó, teljes női és férfi sorsokat kibontó novellaszerű történeteket olvasva elénk tárul az „ex-Jugoszláviák” történelmének teljes panorámája. A fordítva számozott fejezetekben több mint száz évet lépdelünk vissza az időben a délszláv háborútól a Tito-korszakon és két világháborún át a Monarchia annektálta Bosznia és Hercegovina időszakáig, emblematikus helyszínek során át: rendőrségi irattárban és kihallgatószobában, kórházban, elmegyógyintézetben, vesztőhelyen, sorsok mindegyre szűkülő tereiben.

Jergović fejezetről fejezetre képes meglepni olvasóit: hol egy korszak vagy színhely életvilágának és sűrű atmoszférájának megteremtésével, hol egy csoportlélektani miniesszével vagy a történetírás margójára szorult jelenségek regényvilágba emelésével, hol ellentmondásos élethelyzetek és zűrzavaros történelmi szituációk tükrözésével, a nyelvi stílusárnyalatok gazdagságával – és legfőképpen áradó mesélőkedvével.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css_animation=”” row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”full_width” angled_section=”no” text_align=”center” background_image_as_pattern=”without_pattern” el_class=”block-green”][vc_column width=”5/6″ offset=”vc_col-lg-offset-1″][vc_column_text]

A szerző és a fordító

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css_animation=”” row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”grid” angled_section=”no” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern” el_class=”block-green” css=”.vc_custom_1630264864294{margin-bottom: 120px !important;padding-bottom: 60px !important;}”][vc_column width=”2/3″][vc_column_text]Miljenko Jergović (1966) horvát anyanyelvűként Szarajevóban született, és 1993 óta Zágrábban él. Évtizedes irodalmi és közéleti jelenléte mára az európai irodalom legnagyobb alakjai közé emelte. Jergović közíróként a szerb Politika című napilap, a Vreme magazin és a horvát Jutarnji list publicistája. Íróként legfontosabb témája a délszláv polgárháború, és senkihez sem fogható, egyéni módon mutatja be ezt a mindenkit érintő társadalmi katasztrófát, és az oda vezető utakat. Számtalan hazai és nemzetközi irodalmi díj birtokosa, a Diófa-házikó című regényéért egyebek mellett megkapta a Jutarnij list legjobb regénynek járó díját, valamint Bosznia és Hercegovina Írószövetségének díját. Művei kapcsán kritikusai kiemelik áradó történetmondását, atmoszférateremtő képességét, prózájának líraiságát, és azt a különös adottságot, mellyel képes megeleveníteni és átélhetővé tenni a történelem színterének eseményeit.

 [/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/3″][vc_column_text]Csordás Gábor (Pécs, 1950) József Attila-díjas költő, műfordító, szerkesztő, kritikus, orvosi diplomát szerzett, évekig a pécsi Jelenkor folyóirat szerkesztője, majd főszerkesztője, 1989 után a Jelenkor Kiadó alapítója és vezetője volt, melynek jelenleg is munkatársa. Kritikák, esszék, tanulmányok szerzője, a délszláv, a lengyel, a francia és angol irodalom fordítója. Miljenko Jergović majdnem minden könyve az ő fordításában jelent meg magyarul.

 [/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css_animation=”” row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”grid” angled_section=”no” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern” css=”.vc_custom_1629899186581{padding-top: 40px !important;padding-bottom: 20px !important;}”][vc_column css=”.vc_custom_1509840079816{padding-top: 20px !important;padding-bottom: 20px !important;}”][vc_column_text]

MÉDIA MEGJELENÉSEK

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css_animation=”” row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”grid” angled_section=”no” text_align=”center” background_image_as_pattern=”without_pattern” css=”.vc_custom_1630264882334{padding-top: 40px !important;padding-bottom: 20px !important;}” el_class=”block-grey1″][vc_column width=”1/4″][vc_column_text css=”.vc_custom_1630264899747{padding-top: 30px !important;}”]

Videó

[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_raw_html]JTNDaWZyYW1lJTIwd2lkdGglM0QlMjI1NjAlMjIlMjBoZWlnaHQlM0QlMjIzMTUlMjIlMjBzcmMlM0QlMjJodHRwcyUzQSUyRiUyRnd3dy55b3V0dWJlLmNvbSUyRmVtYmVkJTJGNm55ay15cTBBakklM0ZlY3ZlciUzRDElMjIlMjBmcmFtZWJvcmRlciUzRCUyMjAlMjIlMjBnZXN0dXJlJTNEJTIybWVkaWElMjIlMjBhbGxvd2Z1bGxzY3JlZW4lM0UlM0MlMkZpZnJhbWUlM0U=[/vc_raw_html][vc_column_text]

One of the greatest European authors, Miljenko Jergović (Sanje, 20. 12. 2012)

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css_animation=”” row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”grid” angled_section=”no” text_align=”center” background_image_as_pattern=”without_pattern” css=”.vc_custom_1629899549456{padding-top: 10px !important;padding-bottom: 30px !important;}” el_class=”block-grey2″][vc_column][vc_column_text css=”.vc_custom_1630069364992{padding-top: 40px !important;padding-bottom: 20px !important;}”]

Részlet a könyvből

[/vc_column_text][vc_raw_html]JTNDaWZyYW1lJTIwc3R5bGUlM0QlMjJ3aWR0aCUzQTEwMCUyNSUzQiUyMGhlaWdodCUzQTYwMHB4JTNCJTIyJTIwc3JjJTNEJTIyJTJGJTJGZS5pc3N1dS5jb20lMkZlbWJlZC5odG1sJTIzMTA0MDg1ODYlMkY1NTU3OTU0NyUyMiUyMGZyYW1lYm9yZGVyJTNEJTIyMCUyMiUyMGFsbG93ZnVsbHNjcmVlbiUzRSUzQyUyRmlmcmFtZSUzRQ==[/vc_raw_html][/vc_column][/vc_row][vc_row css_animation=”” row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”grid” angled_section=”no” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern” el_class=”block-light-footer”][vc_column width=”1/2″][vc_single_image image=”107″ img_size=”full” qode_css_animation=”” css=”.vc_custom_1509842458409{padding-top: 20px !important;padding-bottom: 20px !important;}”][/vc_column][vc_column width=”1/4″][vc_column_text]

Szerkesztőség

1088 Budapest, Múzeum utca 7.
Telefon: +36-1-411-0175
szerkesztoseg@harmattan.hu[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/4″][vc_column_text]

L’Harmattan Könyvesbolt

1053 Budapest, Kossuth Lajos utca 14-16.
Telefon: +36-1-267-5979
harmattan@harmattan.hu[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css_animation=”” row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”full_width” angled_section=”no” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern”][vc_column][vc_single_image image=”104″ alignment=”center” qode_css_animation=””][/vc_column][/vc_row][vc_row css_animation=”” row_type=”row” use_row_as_full_screen_section=”no” type=”grid” angled_section=”no” text_align=”left” background_image_as_pattern=”without_pattern” css=”.vc_custom_1630069293336{margin-bottom: 120px !important;padding-top: 10px !important;padding-bottom: 10px !important;}”][vc_column][vc_column_text]

© 2017 L’harmattan Könyvkiadó Kft.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]